به نقل گلچین نیوز : زهرا صلواتی: «پنجره آی ‌فیلم» برنامه‌ای برای ارتباط مستقیم با مخاطبان آی ‌فیلم ۲ و مختص بینندگان افغانستانی فارسی زبان این شبکه ساخته می‌شود. در این برنامه، نظرات مخاطبان شنیده، عکس‌ها و ویدئوهایی ارسالی به نمایش درآمده و اطلاعاتی راجع به برنامه ‌های در حال پخش از آی فیلم ۲ […]

به نقل گلچین نیوز :

زهرا صلواتی: «پنجره آی ‌فیلم» برنامه‌ای برای ارتباط مستقیم با مخاطبان آی ‌فیلم ۲ و مختص بینندگان افغانستانی فارسی زبان این شبکه ساخته می‌شود. در این برنامه، نظرات مخاطبان شنیده، عکس‌ها و ویدئوهایی ارسالی به نمایش درآمده و اطلاعاتی راجع به برنامه ‌های در حال پخش از آی فیلم ۲ ارائه می‌شود.

عاطفه خالدی، تهیه‌کننده برنامه «پنجره آی ‌فیلم» است و نادیا پروانی و سیدبشیر موسوی اجرای این برنامه را بر عهده دارند. معرفی برنامه‌های در حال پخش، اشتراکات فرهنگی و هنری فارسی ‌زبانان دنیا، مناطق دیدنی ایران، افغانستان و تاجیکستان، پخش موسیقی‌های محلی و بومی افغانی و ایرانی و معرفی هنرمندان، دیگر بخش‌های برنامه پنجره آی ‌فیلم را تشکیل می‌دهند. در پنجره آی فیلم، سریال‌های در حال پخش و همچنین هنرمندان و هنرپیشگان این سریال‌ها معرفی و از نخبگان و فعالان فرهنگی و هنری افغانستان برای حضور در برنامه دعوت می‌شود.

سیدبشیر موسوی، به عنوان یکی از مجریان «پنجره آی فیلم» که خود از مهاجرین افغانستانی است، قبل از اجرا در این برنامه در حوزه ادبیات فعال بوده و اجرا در جشنواره‌ها، شب‌های شعر و محافل ادبی را بر عهده داشته است.

او ضمن تاکید بر نظر مساعد مخاطبان افغانستانی به آی فیلم ۲ تصریح می‌کند این بینندگان خوشحال هستند که در داخل ایران، شبکه‌ای مختص به آن‌ها راه‌اندازی شده و مجریانش نیز افغانستانی هستند.

موسوی اظهار می‌کند برای آن که نحوه اجرایش برای مخاطب تکراری و یک‌نواخت نشود، از واژگان متنوعی بهره می‌گیرد و از آن‌جایی که به ادبیات علاقه دارد، اشعار شاعران بزرگ فارسی زبان را بازخوانی می‌کند.

برنامه «پنجره آی ‌فیلم»، روزهای یکشنبه، سه‌شنبه، پنج‌شنبه و جمعه، ساعت ۲۰ و ۴۵ دقیقه به وقت تهران و کابل و ۲۱ و ۱۵ دقیقه به وقت دوشنبه (تاجیکستان) روی آنتن شبکه آی فیلم ۲ می‌رود.

آیا قبل از فعالیت در شبکه آی فیلم، فعالیت‌های دیگری در زمینه اجرا داشتید؟

قبل از اجرا در «پنجره آی فیلم»، در حوزه ادبیات فعال بودم و اجرا در جشنواره‌ها، شب‌های شعر و محافل ادبی را بر عهده داشتم. کسی که به اجرا علاقه دارد، اگر در این حوزه پیشنهاد کاری دریافت کند، حتما استقبال خواهد کرد و من هم پذیرفتم. از آن‌جا که از مهاجرین افغانستانی هستم، دوست داشتم برای مخاطبین شبکه آی فیلم ۲ هم برنامه داشته باشم.

استقبال مخاطبان از برنامه «پنجره آی فیلم» چگونه است و چه واکنش‌ها و بازخوردهایی از آن‌ها دریافت کرده‌اید؟

از آن‌جا که شبکه آی فیلم ۲، فیلم و سریال پخش می‌کند، تمام صحبت‌ها و بازخوردها حول و حوش فیلم و سریال‌هاست. نظرات مخاطبان افغانستانی خیلی مثبت است و خوشحال هستند که در داخل ایران، شبکه‌ای مختص به آن‌ها راه‌اندازی شده است و جالب‌تر آن‌که مجریانش نیز افغانستانی هستند و لهجه دارند.

چون خودم به ادبیات علاقه دارم، در اجرایم از اشعار شاعران بزرگ فارسی‌زبان و متون ادبی متعدد بهره می‌گیرم

از سوی دیگر، مخاطبان غیرافغان هم داریم که با این برنامه با فرهنگ مردم افغانستان آشنا می‌شوند. اصولا اشتراکات مردم ایران و افغانستان آن‌قدر زیاد به نظر می‌رسد که بهتر است به جای نزدیکی فرهنگی از فرهنگ مشترک یاد کنیم. شاید اصطلاح قرابت بیشتر در خصوص کشورهایی استفاده شود که تاریخ مشترکی ندارند در حالی که ایران، افغانستان و تاجیکستان علاوه برای این که زبان مشترکی دارند، در تاریخ و فرهنگ نیز از اشتراکات بسیاری برخوردار هستند که بعد از ظهور اسلام، اشتراکات دینی هم به آن اضافه شده و این موضوع قطعا رابطه ما را محکم تر کرده است.

از اشعار شاعران فارسی‌زبان، زیاد بهره می‌برم

از آن‌جا که از پخش بیشتر از ۷۰۰ قسمت از برنامه «پنجره آی‌فیلم» می‌گذرد، چه می‌کنید تا اجرای‌تان برای مخاطبان تکراری و یکنواخت نباشد؟

فضای برنامه طوری است که با وجود دو نویسنده و برنامه‌ریزی‌هایی که برای محتوا دارند، هیچ‌گاه تکراری نخواهد شد. از لحاظ اجرا هم هر یک از مجریان، امضا و تکیه کلام‌های مختص به خود دارد که بیننده با آن واژه‌ها و تکیه کلام‌ها، او را می‌شناسد. من نیز تلاش می‌کنم تا در به کارگیری واژگان، از تنوع بیشتری بهره بگیرم.

نحوه اجرای‌تان در مقایسه با همکاران‌تان چه تفاوت و تمایزی دارد؟

چون خودم به ادبیات علاقه دارم، در اجرایم از اشعار شاعران بزرگ فارسی‌زبان و متون ادبی متعدد بهره می‌گیرم.

«آی فیلم ۲»، شبکه‌ای برون مرزی است. مخاطبان ما، هم افغان‌های داخل ایران هستند، هم مهاجران افغان در سایر کشورها و هم ساکنان افغانستان. البته بینندگانی از کشورهای دیگر مانند تاجیکستان را هم داریم

باید این نکته را هم مدنظر داشته باشیم که آی فیلم ۲، شبکه‌ای برون مرزی است و بیشتر پیام‌ها از خارج ایران به دست ما می‌رسد. لازم است که توجه ویژه‌تری نسبت به نظرات، انتقادات و پیشنهادات بینندگان داشته باشیم. مخاطبان ما در برنامه «پنجره آی فیلم»، هم افغان‌های داخل ایران هستند، هم مهاجران افغان در سایر کشورها و هم مردم افغانستان. البته بینندگانی از کشورهای دیگر مانند تاجیکستان را هم داریم.

مخاطبان شبکه آی فیلم ۲، چه سریال‌ها و فیلم‌هایی را می‌پسندند و می بینند؟

مخاطبانی که در گذشته در ایران زندگی کرده‌اند، سریال‌های خاطره‌انگیز را درخواست می‌کنند چرا که آن روزها را به یاد آن‌ها می‌آورد. برخی از بینندگان هم پخش سریال‌های تاریخی و مذهبی مانند یوسف پیامبر(ع) را درخواست دارند. البته به خاطر زبان مشترک، خوشبختانه در آی فیلم ۲، نیازی نداریم که آثار نمایشی را دوبله کنیم و همین شرایط را برای‌مان آسان‌تر کرده است

غیر از «پنجره آی فیلم»، اجرای برنامه دیگری در آی فیلم ۲ را بر عهده دارید؟

در مناسبت‌های مختلف مانند عید نوروز، عید قربان، عید فطر و ولادت پیامبر(ص)، ویژه‌برنامه‌هایی داریم که اجرای آن برعهده من است. یک برنامه آشپزی هم آماده پخش از آی فیلم ۲ است که اجرای آن را برعهده دارم و در ۲۶ قسمت روی آنتن خواهد رفت.

۵۷۵۷


خبرگزاری گلچین نیوز